Hej Hiltrud,
natürlich ist die Göteborger Buchmesse nicht mit Frankfurt oder Barcelona zu vergleichen, aber das ist ja auch nicht der Sinn hier in Göteborg. Hier kommt es vor allem darauf an die Autoren "anfassen" zu dürfen, die in den Seminaren auch ihre neuen Bücher diskutieren ... oder ihre Arbeitsweise.
Ein Problem der Messe ist natürlich auch, dass die deutschen Verlage zwar eine Menge Agenten wegen Übersetzungen nach Göteborg schicken, aber relativ wenige unter ihnen auch ihre Bücher präsentieren. Dies ist natürlich verständlich, denn es werden etwa sechsmal soviele schwedische Bücher ins Deutsche übersetzt als umgekehrt, was jedoch auch daran liegt, dass in Deutschland der Börsenverein eine sehr wichtige Rolle spielt und alle grösseren Verlage ihm untergeordnet sind.
Ich finde die Buchemesse jedes Jahr sehr interessant, war aber in diesem Jahr etwas enttäuscht, da das Thema der deutschsprachigen Literatur nur teilweise repräsentativ war und sehr viele Bücher jüngerer Autoren fehlten. Ich habe auch mit mehreren Autoren aus Österreich und der Schweiz über die Messe diskutiert. Keiner unter ihnen, der nicht bereits vorher Kontakte zu schwedischen Verlagen hatte und bereits übersetzt war, wurde von einem schwedischen Verlag "entdeckt". Zum Teil sicherlich ebenfalls verständlich, denn es ist sehr schwierig deutsche Literatur ins Schwedische zu übertragen, wenn man 10-Zeilen-Sätze mit eigenwilliger Kommasetzung findet. Ein Buch, das ein schwedischer Verlag übersetzt, soll auch verständlich und lesbar sein und nicht nur 100 Mal über den Ladentisch gehen.
Ich habe auch 58 deutsche Kriminalromane am Stand gefunden, die einen schwedischen Verlag suchten. Ich weiss nicht, was sich die deutschen Verlage dabei dachten, denn unbekannte Kriminalautoren gehen auch in Schweden nicht mehr, weil es bereits so viele bekannten schwedische Krimiautoren gibt, dass der Markt einfach gesättigt ist.
Das nächstjährige Thema der nordischen Literaturen ist sicher sehr interessant, auch wenn bisher nicht bekannt ist welche Länder als nordisch zu betrachten sind. Eine kleine Darstellung der kommenden Messe findest Du unter
http://www.goteborg-online.com/messe/bu ... -2012.htmlDas Thema birgt auch einige andere Schwierigkeiten, denn im Grenzfall könnte man ja wohl sagen, dass die gesamte schwedische Literatur zur nordischen Literatur gehört ... aber wie Anna Falck während der Pressekonferenz am Ende der Buchmesse sagte: "Wir beginnen jetzt am Thema zu arbeiten".
Grüsse aus Göteborg
Herbert