Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Antworten
Elli_Ca
Beiträge: 3
Registriert: 22. Januar 2013 07:56

Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Beitrag von Elli_Ca »

Hallo,

ich bräuchte dringend Hilfe bei einer Übersetzung von englisch zu schwedisch.

Der Satz wäre:

" Memories last a lifetime "

Ich hoffe es kann mir jemand weiter helfen und dafür sag ich schon einmal Danke.

LG Elli :-flagge2


Advertisement
Schwedisch bequem online von zu Hause aus lernen - klicke auf das Bild für weitere unverbindliche Informationen:



Tragetasche "Dalapferde" - für weitere Infos hier klicken:

valentin1974
Beiträge: 7
Registriert: 26. Juli 2012 05:32

Re: Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Beitrag von valentin1974 »

Hej,
"memoarer en lång leva"

Hej då
Frank


maggan
Beiträge: 2591
Registriert: 24. November 2009 22:07
Wohnort: Hessen
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 22 Mal

Re: Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Beitrag von maggan »

Hej Elli_Ca,

Würde das übersetzen mit "Minnen varar evigt".

Gruß
maggan

(valentin1974 hat´s bestimmt gut gemeint, aber kann man so nicht übersetzen)


Besser als Jahre der Unwissenheit ist ein Tag der Einsicht
Elli_Ca
Beiträge: 3
Registriert: 22. Januar 2013 07:56

Re: Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Beitrag von Elli_Ca »

Vielen Dank für eure Antworten.

Aber was ist nun richtig?
Minnen varar evigt ( heisst das dann Erinnerungen dauern ewig?)
oder
memoarer en lång leva (heisst ja dann Erinnerungen eines langen Lebens?)

:-)


maggan
Beiträge: 2591
Registriert: 24. November 2009 22:07
Wohnort: Hessen
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 22 Mal

Re: Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Beitrag von maggan »

Mit "minnena varar evigt" drückt man aus, dass die Erinnerungen für immer bleiben.


Besser als Jahre der Unwissenheit ist ein Tag der Einsicht
Elli_Ca
Beiträge: 3
Registriert: 22. Januar 2013 07:56

Re: Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Beitrag von Elli_Ca »

Also am besten schreibe ich dann

"minnena varar evigt" wenn ich sagen will Erinnerungen bleiben für immer?

Bin nun ein bißchen verwirrt, sorry!


maggan
Beiträge: 2591
Registriert: 24. November 2009 22:07
Wohnort: Hessen
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 22 Mal

Re: Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Beitrag von maggan »

Ja, Elli, und noch besser ist es wenn du schreibst: Minnena varar för evigt.


Besser als Jahre der Unwissenheit ist ein Tag der Einsicht
Mona-Linnea
Beiträge: 912
Registriert: 26. Januar 2009 20:34
Hat sich bedankt: 16 Mal
Danksagung erhalten: 14 Mal

Re: Bitte um Hilfe bei einer Englischen Übersetzung

Beitrag von Mona-Linnea »

Just det.
(Die Lebenserinnerungen wären "memoarer från ett långt liv".)


M-Lin
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste