Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Pitri » 12. März 2014 11:34

Kann es sei, dass es neben "Ursäkta!" und "Förlåt!" auch die Entschuldungsformel "17" gibt, also "sjutton"?

Wenn ja, ist das die Verballhornung eines anderen Worts oder Slang? Was steckt denn da dahinter? Ist das so eine Redewendung wie bei uns "Egal ist 88"?
Pitri
 
Beiträge: 115
Registriert: 1. Oktober 2011 12:40
Has thanked: 2 times
Been thanked: 1 time

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Rallaren » 12. März 2014 13:18

Ich kenne das nur in dem Zusammenhang:
Vad sjutton är detta? Vad sjutton gör du?
Ungefähr so: Was soll das? Was machst Du da?
Deutlicher wäre es sjutton durch fan (Teufel) zu ersetzen.
Was, zum Teufel, ist das? Was, zum Teufel, machst Du?

Aber ich lese auch gerne andere Vorschläge :D
Benutzeravatar
Rallaren
 
Beiträge: 269
Registriert: 14. März 2013 17:35
Has thanked: 0 time
Been thanked: 47 times

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Pitri » 12. März 2014 13:28

Ich habe das so gehört: "Sjutton, har du ... [usw.]?" und es daher für sowas wie "Ursäkta, har du ...?" gehalten. Mit Deiner Erklärung ergibt das aber auch Sinn. Mann würde dann also übersetzen: "Teufel noch mal, hast du etwa ...ß"
Pitri
 
Beiträge: 115
Registriert: 1. Oktober 2011 12:40
Has thanked: 2 times
Been thanked: 1 time

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Rallaren » 12. März 2014 13:49

Pitri hat geschrieben:Ich habe das so gehört: "Sjutton, har du ... [usw.]?" und es daher für sowas wie "Ursäkta, har du ...?" gehalten. Mit Deiner Erklärung ergibt das aber auch Sinn. Mann würde dann also übersetzen: "Teufel noch mal, hast du etwa ...ß"


Ja, es geht mehr in die vorwurfsvolle Richtung, denke ich. Etwas Negatives ausdruecken. Ich glaube, es war eine Zeit unschicklich Fan zu sagen. Da gabs dann eben 17. Aber ich hoffe auch auf mehr Antworten.
Benutzeravatar
Rallaren
 
Beiträge: 269
Registriert: 14. März 2013 17:35
Has thanked: 0 time
Been thanked: 47 times

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Knäckebröd:) » 12. März 2014 14:38

In meinem Schwedisch Buch steht, dass "sjutton" ein Schimpfwort ist.
Ett gott skratt förlänger livet
Benutzeravatar
Knäckebröd:)
 
Beiträge: 734
Registriert: 30. August 2012 10:17
Wohnort: bei WÜ
Has thanked: 20 times
Been thanked: 9 times

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Holger Helmut » 12. März 2014 18:43

Hallo Pitri
Nein, "sjutton" ist ein Fluch, und zwar die Abkuerzung von "sjutton djävlar" - also 17 Teufel. Man kan zum Beispiel sagen: Fy sjutton - Pfui Teufel. Oder "vad sjutton skall det här föreställa?" - Was zum Teufel ist denn das?
Viele Gruesse "Holger Helmut"
Holger Helmut
 
Beiträge: 7
Registriert: 4. November 2013 14:53
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Framsidan » 12. März 2014 19:43

Es kommt aber immer darauf an wie, wann und warum man es sagt.

Det är som sjutton ist das gleiche wie det är som fan aber wenn man sagt oh sjutton dann wundert man sich vielleicht über etwas.
Framsidan
 
Beiträge: 2631
Registriert: 12. Januar 2009 16:20
Wohnort: vackra västkusten
Has thanked: 22 times
Been thanked: 47 times

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon vinbergssnäcka » 12. März 2014 19:45

wenn man sich wundert kann man aber auch: oh, fan....sagen, zumindest bei uns in Småland...
liebe Grüsse

Heike

meine Homepage: www.figeholm.jimdo.com
vinbergssnäcka
 
Beiträge: 897
Registriert: 3. September 2012 10:52
Wohnort: Skruv / Schweden
Has thanked: 41 times
Been thanked: 66 times

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Framsidan » 12. März 2014 19:47

vinbergssnäcka hat geschrieben:wenn man sich wundert kann man aber auch: oh, fan....sagen, zumindest bei uns in Småland...


Bei uns auch und das ohne dass es ein Spimpfwort oder Fluch ist
Framsidan
 
Beiträge: 2631
Registriert: 12. Januar 2009 16:20
Wohnort: vackra västkusten
Has thanked: 22 times
Been thanked: 47 times

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon knut245 » 12. März 2014 20:33

Was mir gerade dazu einfällt: könnte es eventuell auch so eine Art "Umgehung" von skit sein, wie im Deutschen Schei ... benkleister? Klingt ja fast genauso, nur dass dann noch eine Silbe drankommt.
knut245
 
Beiträge: 400
Registriert: 8. Juli 2010 09:48
Has thanked: 19 times
Been thanked: 30 times

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon maggan » 12. März 2014 22:40

Im "Amt für Sprache" (Språknämnden) habe ich folgendes gelesen (es folgt meine vllcht etwas holprige Übersetzung):

Frage: Woher kommt der Ausdruck "fy sjutton", warum nicht "fy nitton" oder "fy sexton"?

Antwort: Wir "fluchen" auch mit Hilfe verschiedener Zahlen: "sju" (sieben), sjuhelvetes (helvete = Hölle), arton (achtzehn) in der alten Form "attan" (det var väl attan, attans också), hundra (hundert) (för hundra gubbar), tusen (tausend) in der alten Form "tusan" (det var väl tusan, tusan också) und in Kombination: sjutusan, sjuhundrade u.dgl.

Der Hintergrund ist, dass gewisse Zahlen heilig oder magisch sind. Wenn man vermeiden wollte, richtig zu fluchen (was meistens mit dem Teufel und der Hölle zu tun hat) hat man etwas sanftere Kraftausdrücke erfunden. Man nahm dann solche heilige oder magische Zahlen. "Attan" (18) betrachtete man als ziemlich gefährlich, da es die Zahl Odens war. Also war "sjutton" etwas weniger gefährlich. Und in "sjutton" ist die "sju" (7), die seit Urzeiten als heilig und magisch betrachtet wird. U.a. waren es 7 bewegliche Himmelskörper, mit denen die Babylonier rechneten: Sonne, Mond und die fünf Himmelskörper, die man mit bloßem Auge sehen konnte.
Es ist typisch skandinavisch mit Ziffern zu fluchen.

Soweit das "Amt für Sprache". http://www.spraknamnden.se/sprakladan/S ... ttyp%3Dlan

Ganz interessant wie ich finde. Mit einer "Umgehung von skit" hat es wohl weniger zu tun.
Besser als Jahre der Unwissenheit ist ein Tag der Einsicht
maggan
 
Beiträge: 2604
Registriert: 24. November 2009 22:07
Wohnort: Hessen
Has thanked: 28 times
Been thanked: 25 times

Re: Ist "sjutton" (17) sowas ähnliches wie Entschuldigung?

Beitragvon Framsidan » 13. März 2014 08:44

Det var som tusan sagt man oft wenn man was überraschendes hört.
Und hört man die Wettervorhersage fürs Wochenende, kann man wirklich sagen "fy sjutton" ;)
Framsidan
 
Beiträge: 2631
Registriert: 12. Januar 2009 16:20
Wohnort: vackra västkusten
Has thanked: 22 times
Been thanked: 47 times


Zurück zu Übersetzungen S-D / D-S

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste