Übersetzung von Dokumenten
Verfasst: 6. November 2017 17:30
Hallo zusammen,
ich muss mir meine Dokumente (Lebenslauf, Ausbildung, Fortbildungen) vom Deutschen ins Schwedische übersetzen lassen. Bei einem Bewerbungsgespräch um einen Praktikumsplatz als Sonderpädagogin wurde mir gesagt, dass ich das über die högskola machen lassen kann (bedömmning). Also quasi meine ausländische Ausbildung anerkennen lassen kann. Die Dokumente konnte ich auf Deutsch verschicken. Jedoch eben nur die, von der Uni. Wo habt ihr euch eure Sachen übersetzen lassen? Was hat es gekostet? Wie lange hat es gedauert? Für die Legitimatin muss ich hinterher alles an das skolverket schicken. So viel weiß ich schon.
LG
Miriam
ich muss mir meine Dokumente (Lebenslauf, Ausbildung, Fortbildungen) vom Deutschen ins Schwedische übersetzen lassen. Bei einem Bewerbungsgespräch um einen Praktikumsplatz als Sonderpädagogin wurde mir gesagt, dass ich das über die högskola machen lassen kann (bedömmning). Also quasi meine ausländische Ausbildung anerkennen lassen kann. Die Dokumente konnte ich auf Deutsch verschicken. Jedoch eben nur die, von der Uni. Wo habt ihr euch eure Sachen übersetzen lassen? Was hat es gekostet? Wie lange hat es gedauert? Für die Legitimatin muss ich hinterher alles an das skolverket schicken. So viel weiß ich schon.
LG
Miriam