Die Suche ergab 62 Treffer

von Thydyinglight
30. Juli 2009 23:10
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: Schwedische Rufe im Fussball-Stadion
Antworten: 3
Zugriffe: 2329

andra sidan är ni klara?

Andre Seite ist doch klar!

jajamensan fattas bara!

Ja mann gut gemacht!
von Thydyinglight
13. Juli 2009 20:40
Forum: Foto-Ecke
Thema: Ein wunderschönes Fleckchen
Antworten: 2
Zugriffe: 2261

sieht echt genial aus.!!!
von Thydyinglight
13. Juli 2009 20:30
Forum: Foto-Wettbewerb, Bilderrätsel, Gewinnspiele
Thema: Bild 422 => gelöst von thydyinglight
Antworten: 9
Zugriffe: 3053

Das ist die Brücke vor dem Theater in Göteburg !
von Thydyinglight
5. Juli 2009 17:22
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: Upplåtelseform Äganderätt
Antworten: 7
Zugriffe: 3318

Zur Verfügung gestelltes Besitzrecht!
von Thydyinglight
30. Mai 2009 14:48
Forum: Schwedenimmobilien, Hauskauf, Bau, Renovierung
Thema: Grundstück ist gepachet
Antworten: 5
Zugriffe: 3424

Also "Einfach nur so" kann man schonmal gar nicht von nem Gepachtetem Grundstück geschmissen werden!

Was für Ideen ihr manchmal habt....
von Thydyinglight
27. Mai 2009 19:02
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: Übersetzung "Stilla" -Vintersorg
Antworten: 7
Zugriffe: 2913

schaut noch wer drauf? bitte hab net alles richtig denk ich!
von Thydyinglight
25. Mai 2009 17:09
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: Übersetzung "Stilla" -Vintersorg
Antworten: 7
Zugriffe: 2913

Das lied ist von " Vintersorg" den original interpret kenn ich nicht.

Aber du hast recht sehr schön, würde nur gerne den genauen sinn verstehen!^^
von Thydyinglight
24. Mai 2009 18:58
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: Übersetzung "Stilla" -Vintersorg
Antworten: 7
Zugriffe: 2913

Letzter Teil: Stilla, stilla - får ej störa ==> Still, still nicht Stören ( får ej?) Denna ro med sorger små ==> Diese Ruhe ohne Sorgen Kom och lyss och du skall höra ==> komm und horsch und du wirst hören (Skall? ska vill?) Henns stora hjärta slå ==> Ihr großes Herz schlägt Och den man som djupt be...
von Thydyinglight
24. Mai 2009 18:53
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: Übersetzung "Stilla" -Vintersorg
Antworten: 7
Zugriffe: 2913

Sakta nu fjället sämks och häves ==> Sanft senkt und hebt sich der Berg Likt en jättejungfrus barm ==> Wie die Brust einer Jungfrau Slöja skär av skyar kväves ==> Schleier, rein aus Wolken, schwer Över barmen vit och varm ==> Über Brüsten weiß und warm Livet därinne gömmer ==> Leben versteckt sich d...
von Thydyinglight
24. Mai 2009 18:41
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: Übersetzung "Stilla" -Vintersorg
Antworten: 7
Zugriffe: 2913

Det är fjällets sommardrömmar

==> Das sind des Berges Sommerträume

Som i tusen ådror strömmar

==> Die in tausend Adern strömen

Blodet friskt och porlande

==> Das Blut so frisch/Gesund und perlend/rauschend

Djupt i sämnen sorlande

==> Tiefes Einvernehmen murmelt.
von Thydyinglight
23. Mai 2009 14:09
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: Übersetzung "Stilla" -Vintersorg
Antworten: 7
Zugriffe: 2913

Übersetzung "Stilla" -Vintersorg

Kann grad mal wer durchschauen ob das alles so stimmt? Korrektur: Kompletter Text. Fjället nu andas, kring mig susa Jämna djupa andedrag Fjället nu sover, stora ljusa Skyar gå för kvällsvind svag Det är fjällets sommardrömmar Som i tusen ådror strömmar Blodet friskt och porlande Djupt i sämnen sorla...
von Thydyinglight
20. Mai 2009 22:34
Forum: Auswandern, Leben, Studieren und Arbeiten in Schweden
Thema: Welche Jobs werden händeringend gesucht?
Antworten: 27
Zugriffe: 9022

Finds irgendwie fieß. Gleich ausgelacht zu werden! Finde nicht das es überall scheiße aussieht! Das ist mal wieder typisch deutsch!

Danke für nicht konstruktive Beiträge und alle die sich trotzdem bemüht haben und mir ein wenig helfen konnten!
von Thydyinglight
20. April 2009 16:30
Forum: Schwedisch lernen
Thema: Rosetta Stone
Antworten: 7
Zugriffe: 4912

für schwedisch gibt es leider keien Demo, oder zumindest hab ich sie nicht gefunden!
von Thydyinglight
1. April 2009 18:47
Forum: Allgemeines, Fragen und Tipps zum Thema Schweden
Thema: Kreisverkehr !!!
Antworten: 14
Zugriffe: 8232

tun die deutschen doch auch!° :ät:
von Thydyinglight
30. März 2009 22:00
Forum: Übersetzungen S-D / D-S
Thema: S>>>Tyska
Antworten: 1
Zugriffe: 1471

S>>>Tyska

Vad betyder : tonårsenheten