einladung übersetzung....

Antworten
be_2fanatic
Beiträge: 19
Registriert: 9. September 2006 10:18
Wohnort: Nürnberger Land

einladung übersetzung....

Beitrag von be_2fanatic »

Hallo ihr lieben,

ich bräuchte mal ganz dringend hilfe...bitte....
wir sind am einladungen verschicken für unsere rosenhochzeit, und wollen natürlich die oma meines mannes einladen, nun kann die aber nur finnsich oder schwedisch... ich lerne zwar fleissig aber soweit reicht es dann doch noch nicht.....

wäre jemand so lieb und würde mir dieses gedicht übersetzen? (ort und datum bekomme ich noch selbst hin :oops: )



Es ist Unsinn
sagt die Vernunft
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Es ist Unglück
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz
sagt die Angst
Es ist aussichtslos
sagt die Einsicht
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Es ist lächerlich
sagt der Stolz
Es ist leichtsinnig sagt die Vorsicht
Es ist unmöglich sagt die Erfahrung
Es ist was es ist
sagt die Liebe…


es muß ja nicht wortwörtlich sein nur sinngemäß und hörbar....

ich wär euch wirklich dankbar, ich fände es sehr schön wenn ich die oma selbst einladen könnte statt das Schwiemu ihr die einladung übersetzt....


Advertisement
Schwedisch bequem online von zu Hause aus lernen - klicke auf das Bild für weitere unverbindliche Informationen:



Tragetasche "Dalapferde" - für weitere Infos hier klicken:

be_2fanatic
Beiträge: 19
Registriert: 9. September 2006 10:18
Wohnort: Nürnberger Land

Beitrag von be_2fanatic »

@vasavän, das weiß ich leider nicht, das kursiert so in den hochzeitsforen und überall...

ich habe das jetzt mal wortwörtlich (mit wörterbuch übersetzt,) leider hört es sich wahrscheinlich nicht sehr schön an....

wenn euch irgendwas einfällt.....

Det är absurd
säga förnuft
det är vad det är
säga kärlek

Det är olycka
säger beräkning
det är bara smärta
säga ångest
det är hopplös
säga insikt
det är vad det är
säga kärlek

det är löjlig
säga stolthet
det är lättsinne
säga försiktighet
det är omöjlig
säga erfarenhet

det är vad det är
säger kärlek
Zuletzt geändert von be_2fanatic am 5. Februar 2007 10:00, insgesamt 1-mal geändert.


be_2fanatic
Beiträge: 19
Registriert: 9. September 2006 10:18
Wohnort: Nürnberger Land

Beitrag von be_2fanatic »

hab mal gegoogelt


Erich Fried "Es ist was es ist. Liebesgedichte, Angstgedichte, Zorngedichte", Berlin 1996.


be_2fanatic
Beiträge: 19
Registriert: 9. September 2006 10:18
Wohnort: Nürnberger Land

Beitrag von be_2fanatic »

bitte bitte, ich hab da auch schon ein bookmark gemacht, erich-fried.de und auch auf erichfried.de (also ohne bindestrich) stehen noch mehr....

??? auf meinem zettel hier habe ich auch überall säger stehen ??? warum habe ich hier säga geschrieben???

danke für deine hilfe das werde ich glatt umschreiben !!!

letzlich hoffe ich das Mormor sich freut weil ich es versucht habe, über das dichterische muß sie eben hinwegsehen....


be_2fanatic
Beiträge: 19
Registriert: 9. September 2006 10:18
Wohnort: Nürnberger Land

Beitrag von be_2fanatic »

ok, so dann, oder??
(da hab ich mir ja was ausgesucht,ein einfaches ich lade herzlich ein wäre besser gewesen :? )

det är absurd
säger förnuftet
det är vad det är
säger kärleken

Det är olycka
säger beräkningen
det är bara smärta
säger ångesten
det är hopplös
säger insikten
det är vad det är
säger kärleken

det är löjlig
säger stoltheten
det är lättsinne
säger försiktigheten
det är omöjlig
säger erfarenheten

det är vad det är
säger kärleken


und dann höre ich ja schon auf zu nerven :pfeif:


Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste